{"id":78443,"date":"2020-01-21T18:06:53","date_gmt":"2020-01-21T17:06:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.freiburg-schwarzwald.de\/blog\/?p=78443"},"modified":"2020-01-21T18:06:53","modified_gmt":"2020-01-21T17:06:53","slug":"zweisprachiges-elsass-alsace-bilingue","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.freiburg-schwarzwald.de\/blog\/zweisprachiges-elsass-alsace-bilingue\/","title":{"rendered":"Zweisprachiges Elsass &#8211; Alsace bilingue"},"content":{"rendered":"<p>Liebe Freunde aus <a title=\"Badener\" href=\"https:\/\/www.freiburg-schwarzwald.de\/blog\/kultur\/alemannisch\/badener\/\">Baden-W\u00fcrttemberg<\/a>, wie bitten Sie, den beigef\u00fcgten Text zu ber\u00fccksichtigen. Es ist unser erster Versuch, Unterzeichner in Baden-W\u00fcrttemberg, wie auch im <a title=\"Elsass\" href=\"https:\/\/www.freiburg-schwarzwald.de\/blog\/regio\/elsass\/\">Elsass<\/a> f\u00fcr unser <a title=\"Els\u00e4ssisch-sprachiger Kiga\" href=\"https:\/\/www.freiburg-schwarzwald.de\/blog\/elsaessisch-sprachiger-kiga\/\">Vorhaben<\/a>\u00a0 &#8222;Zweisprachiges Elsa\u00df&#8220; zu gewinnen. Wie hoffen auf Ihre <a title=\"Elsass: zweisprachig oder nichts\" href=\"https:\/\/www.freiburg-schwarzwald.de\/blog\/elsass-zweisprachig-oder-nichts\/\">Unterst\u00fctzung<\/a> und auf Ihre Unterschrift. Es gen\u00fcgt wenn Sie es uns per E-Mail mit dem Satz: Ich unterzeichne Name, Vorname, Titel oder Funktion, zu best\u00e4tigen.<!--more--><br \/>\n.<br \/>\nMit bestem Gru\u03b2<br \/>\nPierre Klein, Pr\u00e4sident des Verbands<br \/>\nZweisprachiges Elsass \u2013 F\u00e9d\u00e9ration Alsace Bilingue<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.federation-alsace-bilingue.org\">https:\/\/www.federation-alsace-bilingue.org<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.pierre-klein.eu\">https:\/\/www.pierre-klein.eu<\/a><br \/>\n<a href=\"mailto:klein-pierre0536@orange.fr\">klein-pierre0536@orange.fr<\/a><br \/>\n<a href=\"mailto:markusmanfredjung@gmx.de\">markusmanfredjung@gmx.de<\/a><br \/>\n21.1.2020<br \/>\n<strong>F\u00e9d\u00e9ration Alsace bilingue \u2013 Verband zweisprachiges Elsass<\/strong><br \/>\nUnser Verband wird von der Stadt Stra\u03b2burg, wie auch vom D\u00e9partement du Haut-Rhin und der Region Grand Est finanziell unterst\u00fctzt.<br \/>\n<strong>Aufruf zur Querfinanzierung des Unterrichts f\u00fcr Franz\u00f6sisch und Deutsch am Oberrhein<\/strong><br \/>\nDie <a title=\"Amitie Franco-Allemande 2019\" href=\"https:\/\/www.freiburg-schwarzwald.de\/blog\/amitie-franco-allemande-2019\/\">deutsch-franz\u00f6sische Zusammenarbeit<\/a> wird, sowohl im Hinblick auf den wirtschaftlichen Austausch als auch den Austausch zwischen B\u00fcrgern, insbesondere auf grenz\u00fcberschreitender Ebene, umso besser, wenn die Kenntnis der Partnersprache beherrscht und die deutsch-franz\u00f6sische Zweisprachigkeit gefestigt wird.<br \/>\nEs scheint jedoch, dass die Kenntnisse der deutschen Sprache in den an Deutschland grenzenden franz\u00f6sischen Gebieten und die Kenntnisse der franz\u00f6sischen Sprache in den an Frankreich grenzenden deutschen Gebieten erheblich zur\u00fcckgehen. Frankreich kann dem R\u00fcckgang der Kenntnisse der franz\u00f6sischen Sprache in Deutschland nicht gleichg\u00fcltig bleiben, wie auch Deutschland dem R\u00fcckgang der Kenntnisse der deutschen Sprache in Frankreich.<br \/>\nDiese Beobachtung ist in Bezug auf die Region Oberrhein aufgrund der historischen und kulturellen Bindungen, die diese Region charakterisieren, umso mehr begr\u00fcndet: die deutsche Sprache hat einen historischen Platz im Elsass, wo sie als Regionalsprache anerkannt ist und die franz\u00f6sische Sprache spielt eine besondere Rolle in Baden aufgrund der traditionellen Verbindungen zu Frankreich.<br \/>\nMit Blick auf die deutsch-franz\u00f6sische Zweisprachigkeit braucht jedes Land das andere, um die bestm\u00f6glichen Sprachkenntnisse im Partnerland zu entwickeln. Abgesehen von den Ma\u00dfnahmen, die jeder Staat ergreifen muss, um die Kenntnis der Sprache des Partners in seinem Hoheitsgebiet zu st\u00e4rken, ist es besonders angebracht, dass jeder Staat im Rahmen Ihrer Freundschaft, die ihn bindet, auch ermutigt wird direkt zu handeln, um seine Sprache unter der Bev\u00f6lkerung des befreundeten Landes zu entwickeln. Mit anderen Worten, Frankreich muss ermutigt werden, Ma\u00dfnahmen zugunsten der franz\u00f6sischen Sprache in Deutschland zu entwickeln, und gleichzeitig muss Deutschland ermutigt werden Ma\u00dfnahmen zugunsten der Kenntnis der deutschen Sprache in Frankreich zu entwickeln.<br \/>\nDiese Hilfe kann verschiedene Formen annehmen: Bereitstellung von P\u00e4dagogen oder Lehrern, Bereitstellung von Unterrichtsmaterialien, Aufnahme von Studenten aus dem Nachbarstaat in seinen Ausbildungseinrichtungen, aber auch finanzielle Unterst\u00fctzung f\u00fcr Bildungsprogramme, \u00f6ffentlichen oder privaten Vereinen im Partnerland.<br \/>\n.<br \/>\nEs erscheint w\u00fcnschenswert, dass sich diese Formen der Beihilfe in einer gewissen Parallelit\u00e4t entwickeln. Jeder Partnerstaat und \/ oder die Gebietsk\u00f6rperschaften, die zu ihm geh\u00f6ren, k\u00f6nnten sich somit f\u00fcr eine bestimmte Beihilfe verpflichten, die im Nachbarland in seine Sprache gebracht wird. Frankreich w\u00fcrde sich zum Beispiel verpflichten, eine Beihilfe f\u00fcr die Kenntnis der franz\u00f6sischen Sprache in Baden-W\u00fcrttemberg in H\u00f6he von 1 Million Euro bereitzustellen, w\u00e4hrend Deutschland und Baden-W\u00fcrttemberg sich f\u00fcr denselben Betrag verpflichten w\u00fcrden Unterst\u00fctzung f\u00fcr die deutsche Sprache im Elsass.<br \/>\nWir appellieren an gew\u00e4hlte Amtstr\u00e4ger und Kulturverb\u00e4nde auf beiden Rheinseiten, an die oberrheinischen Gebietsk\u00f6rperschaften, an die Strukturen der grenz\u00fcberschreitenden Zusammenarbeit, an die Eurodistricts, an den Ausschuss f\u00fcr grenz\u00fcberschreitende Zusammenarbeit und an die Deutsch-Franz\u00f6sische Parlamentarische Versammlung, diesen Vorschlag zu unterst\u00fctzen.<\/p>\n<p>.<\/p>\n<p><strong>Appel pour un financement crois\u00e9 de l\u2019enseignement des langues fran\u00e7aises et allemandes dans le Rhin sup\u00e9rieur<\/strong><br \/>\nLa coop\u00e9ration franco-allemande, tant au niveau des \u00e9changes \u00e9conomiques que de ceux entre citoyens, en particulier sur le plan transfrontalier, se met d\u2019autant mieux en pratique que la connaissance de la langue du partenaire est ma\u00eetris\u00e9e et le bilinguisme franco-allemand consolid\u00e9.<br \/>\nOr, il appara\u00eet que la connaissance de la langue allemande dans les zones fran\u00e7aises frontali\u00e8res de l\u2019Allemagne et la connaissance de la langue fran\u00e7aise dans les zones allemandes frontali\u00e8res de la France sont en recul significatif. La France ne peut rester indiff\u00e9rente au recul de la connaissance de la langue fran\u00e7aise en Allemagne, tout comme l\u2019Allemagne ne peut rester indiff\u00e9rente au recul de la connaissance la langue allemande en France. Ce constat est encore plus fond\u00e9 encore davantage pour ce qui concerne la r\u00e9gion du Rhin sup\u00e9rieur, en raison des liens historiques et culturels caract\u00e9risant cette r\u00e9gion : la langue allemande a une place historique en Alsace o\u00f9 elle est reconnue comme langue r\u00e9gionale et la langue fran\u00e7aise joue un r\u00f4le particulier dans le Pays de Bade, en raison des liens traditionnels avec France.<br \/>\nDans une perspective de bilinguisme franco-allemand, chaque pays a besoin de l\u2019autre pour d\u00e9velopper la meilleure connaissance possible de sa langue dans le pays partenaire. Au-del\u00e0 des actions qu\u2019il revient \u00e0 chaque \u00c9tat de mettre en oeuvre pour renforcer sur son territoire la connaissance de la langue du partenaire, il est particuli\u00e8rement opportun que dans le cadre de l\u2019amiti\u00e9 qui les lie, chaque \u00c9tat soit aussi encourag\u00e9 \u00e0 agir directement pour d\u00e9velopper sa langue aupr\u00e8s la population du pays ami. En d\u2019autres termes, la France doit \u00eatre encourag\u00e9e \u00e0 d\u00e9velopper des actions en faveur de la langue fran\u00e7aise en Allemagne et parall\u00e8lement l\u2019Allemagne doit \u00eatre encourag\u00e9e \u00e0 d\u00e9velopper des actions en faveur de la connaissance de la langue allemande en France.<br \/>\nCette aide peut prendre des formes diverses : mise \u00e0 disposition d\u2019\u00e9ducateurs ou d\u2019enseignants, fourniture de mat\u00e9riel p\u00e9dagogique, accueil d\u2019\u00e9tudiants de l\u2019\u00c9tat voisin dans ses structures de formation, mais aussi soutien financier \u00e0 des programmes d\u2019enseignement, publics associatifs ou priv\u00e9s, dans le pays partenaire.<br \/>\nIl parait souhaitable que ces formes d\u2019aides se d\u00e9veloppent dans un certain parall\u00e9lisme. Chaque \u00c9tat partenaire et\/ou bien les entit\u00e9s territoriales qui en font partie pourraient ainsi s\u2019engager pour un certain montant d\u2019aides apport\u00e9 \u00e0 sa langue dans le pays voisin. Par exemple, la France s\u2019engagerait \u00e0 apporter des aides pour la connaissance de la langue fran\u00e7aise au Bade Wurtemberg pour un montant de 1 million d\u2019euros, tandis que l\u2019Allemagne et le Bade Wurtemberg s\u2019engageraient pour un m\u00eame montant pour le soutien de la langue allemande en Alsace.<br \/>\nNous appelons les \u00e9lus et associations culturelles des deux c\u00f4t\u00e9s du Rhin, les Collectivit\u00e9s territoriales du Rhin sup\u00e9rieur, les structures de coop\u00e9ration transfrontali\u00e8re, les Eurodistricts, le Comit\u00e9 de coop\u00e9ration transfrontali\u00e8re, l\u2019Assembl\u00e9e parlementaire franco-allemande \u00e0 soutenir cette proposition.<br \/>\n.<br \/>\n.<br \/>\nLes signataires- die Unterzeichner<br \/>\n\uf0b7 Baumann Ren\u00e9, Professeur Honoraire de la Facult\u00e9 de M\u00e9decine de Strasbourg<br \/>\n\uf0b7 Brigitte Michel, G\u00e4stef\u00fchrerin<br \/>\n\uf0b7 Brommer Wolfgang, Orgelbaumeister und Vorstand Waldkircher Orgelstiftung<br \/>\n\uf0b7 Clodong G\u00e9rard, pr\u00eatre<br \/>\n\uf0b7 Euskirchen Werner, Vorsitzender Landesverband Rheinland-Pfalz Paneuropa-Union Deutschland<br \/>\n\uf0b7 Ewald Beile, ehemaliger Schulleiter der Robert-Schuman-Schule, Baden-Baden, Pension\u00e4r<br \/>\n\uf0b7 Ewers Werner, Bildhauer, Kehl<br \/>\n\uf0b7 Fitzer Martin, Dr.<br \/>\n\uf0b7 Fritsch Fr\u00e9d\u00e9ric, chef d\u2019entreprise, consul honoraire<br \/>\n\uf0b7 Fuckerieder Josef, Uni Freiburg, Akad. Oberrat a.D.<br \/>\n\uf0b7 Hartmut Paul,<br \/>\n\uf0b7 Heintz Georges, Orgelbaumeister im Ruhestand<br \/>\n\uf0b7 Hepp Gerd Friedrich, Prof. Dr., Mittglied im Vorstand des Landsvereins Badische Heimat e. V., Beauftragter der Badischen Heimat f\u00fcr die grenz\u00fcberschreitende Zusammenarbei am Oberrhein<br \/>\n\uf0b7 Howiller Alain, \u00e9ditorialiste d&#8217;eurojournalist.eu<br \/>\n\uf0b7 Julien-Saint-Amand Luc, conseiller du commerce ext\u00e9rieur de la France, conseiller technique de la CCI Alsace pour les questions franco-allemandes, et avocat.<br \/>\n\uf0b7 Kehr Pierre, professeur Honoraire d&#8217;Orthop\u00e9die-Traumatologie \u00e0 la Facult\u00e9 de M\u00e9decine, ancien directeur M\u00e9dical du Centre de Traumatologie, pr\u00e9sident de l&#8217;Association des M\u00e9decins retrait\u00e9s allocataires de la CARMF, Emeritus Editor du European Journal of Orthopaedic Surgery and Traumatology<br \/>\n\uf0b7 Klein Pierre, pr\u00e9sident de la f\u00e9d\u00e9ration Alsace bilingue \u2013 Verband zweisprachiges Elsass et de l\u2019Initiative citoyenne alsacienne \u2013 B\u00fcrgerinitiative f\u00fct Einheit in Vielfalt<br \/>\n\uf0b7 Klotz Olivier, pr\u00e9sident du MEDEF Alsace<br \/>\n\uf0b7 Kresser Willy, ing\u00e9nieur INSA, membre IESF-Alsace (Ing\u00e9nieurs et Scientifiques de France), membre du VDI (Verein Deutscher Ingenieure), membre du CAFA (Club d\u2019Affaires Franco-Allemand)<br \/>\n\uf0b7 Leguil Aur\u00e9lie, repr\u00e9sentante Apepa au CALR (Conseil acad\u00e9mique des langues r\u00e9gionales) et titulaire Apepa au CAEN (Conseil acad\u00e9mique de l&#8217;\u00e9ducation nationale)<br \/>\n\uf0b7 Lienhard Marc, doyen honoraire de la Facult\u00e9 de th\u00e9ologie protestante de l\u2019Universit\u00e9 de Strasbourg; ancien pr\u00e9sident de l\u2019Eglise de la Confession d\u2019Augsbourg d\u2019Alsace et de Lorraine.<br \/>\n\uf0b7 Meckle Klaus, Ministerialrat a.D.<br \/>\n\uf0b7 Meermann Steffen, Architekt, Baden-Baden<br \/>\n\uf0b7 Michael Buzzi Bahnhofstr<br \/>\n\uf0b7 Michael Vorbeck Michael, Dr. jur.<br \/>\n\uf0b7 Peter Jean, pr\u00e9sident d\u2019une association de parents d\u2019\u00e9l\u00e8ves (OMA) et Membre du Conseil d\u00b4Administration d\u00b4A.B.C.M. Zweisprachigkeit<br \/>\n\uf0b7 Sandfuchs Bertram,<br \/>\n\uf0b7 Schmutz Marie,<br \/>\n\uf0b7 Vollmer Herbert, Vorsitzender des Historischen Vereins Nordrach<br \/>\n\uf0b7 Weiss Fran\u00e7ois, docteur en linguistique, didacticien des langues et des cultures et Docteur Honoris causa de l\u2019universit\u00e9 d\u2019Ath\u00e8nes!<br \/>\n\uf0b7 Woehrling Jean-Marie, pr\u00e9sident de Culture et bilinguisme d\u2019Alsace et de Moselle \u2013 Ren\u00e9 Schickele Gesellschaft<br \/>\n\uf0b7 Ziegler G\u00fcnther,<br \/>\n\uf0b7 Ziegler Rose-Marie<br \/>\n.<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.federation-alsace-bilingue.org\/lettres-aux-membres-du-conseil-culturel-dalsace\/\">https:\/\/www.federation-alsace-bilingue.org\/lettres-aux-membres-du-conseil-culturel-dalsace\/<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.abcmzwei.eu\/\">https:\/\/www.abcmzwei.eu\/<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Liebe Freunde aus Baden-W\u00fcrttemberg, wie bitten Sie, den beigef\u00fcgten Text zu ber\u00fccksichtigen. Es ist unser erster Versuch, Unterzeichner in Baden-W\u00fcrttemberg, wie auch im Elsass f\u00fcr unser Vorhaben\u00a0 &#8222;Zweisprachiges Elsa\u00df&#8220; zu gewinnen. Wie hoffen auf Ihre Unterst\u00fctzung und auf Ihre Unterschrift. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.freiburg-schwarzwald.de\/blog\/zweisprachiges-elsass-alsace-bilingue\/\">Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18,4,191,61,93,105],"tags":[424,26,729,152,432,591],"class_list":["post-78443","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-bildung","category-branchen","category-elsass","category-kinder","category-kindergarten","category-trirhena","tag-azubi","tag-deutsch","tag-elsass","tag-kita","tag-regional","tag-rhein"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.freiburg-schwarzwald.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/78443","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.freiburg-schwarzwald.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.freiburg-schwarzwald.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freiburg-schwarzwald.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freiburg-schwarzwald.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=78443"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.freiburg-schwarzwald.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/78443\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.freiburg-schwarzwald.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=78443"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freiburg-schwarzwald.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=78443"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freiburg-schwarzwald.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=78443"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}